Selbstverständlich muß man alle Informationsmaterialien unserer steuerfinanzierten Badehäuser für die Asylforderer-Flut ins Arabsiche übersetzen, da ein Erlernen der Sprache der Eingeborenen bald eh nicht mehr nötig ist. In den USA hat man bei der Massenflutung der indianischen Gebiete schlicht auch nichts in Cherokee usw. übersetzt. Warum soll das jetzt mit den Deutschen anders laufen?
Zitat:
„Ein Anfang ist bereits gemacht. „Die Baderegeln wurden schon ins Arabische übersetzt“, so Kuß. Sie hängen im Eingangsbereich der Halle aus. Und in Kürze wird es einen weiteren Hinweis an der Kasse geben. „Den Text haben wir bereits auf Deutsch, er muss noch übersetzt werden und dann kommt er auf den Tresen an der Kasse“, erklärt der Schwimmhallenleiter.“
Und noch ein Problem:
Zitat:
„So dürfen männliche Bademeister keine Frau mit muslimischem Glauben aus dem Wasser retten. Nicht anfassen. „Es geht hier um eine Glaubensfrage. Aber wir können, wenn es zu einem solchen Fall kommen sollte…
Ursprünglichen Post anzeigen 83 weitere Wörter