Wissenschaft3000 ~ science3000
Danke Richard!
Das ist ja ganz viel, wie das Hebräische und Jiddische uns sprachlich beeinflusst hat
Die Germanen sollten sich endlich wieder eigene Sprüche einfallen lassen – ggg
~~~

Guter Rutsch – „Jüdisches“ in der deutschen Sprache
Bald ist es wieder so weit, zum Neuen Jahr wünscht man sich einen „Guten Rutsch“. Schon als Kind habe ich das nicht richtig verstanden, obwohl es im Siegerland mit seinen steilen Wegen und strengen Nachtfrösten möglicherweise sogar einen gewissen Sinn gemacht hätte, den leicht beschickerten (hebr. schikkor = trunken) Freunden diesen Wunsch mit auf den Heimweg von der Silvesterfeier zu geben.
Natürlich ist dieser Gedanke ein echter Stuss (von hebr. schote = Tor, Geck). Der Ausspruch hat seinen Ursprung vielmehr in den Wünschen zum jüdischen Neujahrsfest Rosch haSchana (hebr: Kopf des Jahres) zu dem sich jiddisch sprechende Juden ein „Gut Rosch“ wünschen. Der aus dem hebräischen stammende Begriff wurde dann…
Ursprünglichen Post anzeigen 429 weitere Wörter